• FASTSUB : Sous-titres réalisés rapidement après la diffusion de la vidéo, souvent de manière collaborative.
• HORRIBLESUB : Utilisé pour décrire des sous-titres de très mauvaise qualité ou illisibles.
• Norme SW : Sous-titres conformes à la norme SW, qui établit des règles pour la qualité des sous-titres.
• SUBBED : « Sous-titré » ; sous-titres intégrés à l'image.
• SUBFRENCH : Sous-titres français officiels intégrés à la vidéo.
• SUBFORCED : Sous-titres intégrés à la vidéo qui apparaissent lors des passages en langues étrangères.
• VOST : Version originale sous-titrée (dans la même langue que l'audio).
• VOSTEN : Version originale sous-titrée en anglais.
• VOSTFR : Version originale sous-titrée en français.
• UNSUBBED : « Non sous-titré » ; si un film a déjà été publié avec des sous-titres intégrés (SUBBED), une version UNSUBBED peut également exister.
• HORRIBLESUB : Utilisé pour décrire des sous-titres de très mauvaise qualité ou illisibles.
• Norme SW : Sous-titres conformes à la norme SW, qui établit des règles pour la qualité des sous-titres.
• SUBBED : « Sous-titré » ; sous-titres intégrés à l'image.
• SUBFRENCH : Sous-titres français officiels intégrés à la vidéo.
• SUBFORCED : Sous-titres intégrés à la vidéo qui apparaissent lors des passages en langues étrangères.
• VOST : Version originale sous-titrée (dans la même langue que l'audio).
• VOSTEN : Version originale sous-titrée en anglais.
• VOSTFR : Version originale sous-titrée en français.
• UNSUBBED : « Non sous-titré » ; si un film a déjà été publié avec des sous-titres intégrés (SUBBED), une version UNSUBBED peut également exister.